Tłumaczenia przysięgłe
Posiadam uprawienia tłumacza przysięgłego języka francuskiego nadane przez Sąd Apelacyjny okręgu Dijon we Francji.
Dokumenty poświadczone (uwierzytelnione) tłumaczę w następujących kombinacjach językowych:
– z j. polskiego na j. francuski
– z j. francuskiego na j. polski
Zgodnie z Kodeksem Tłumacza Przysięgłego, tłumaczenia poświadczone wykonuję na podstawie oryginalnych dokumentów lub, w niektórych przypadkach, na podstawie kserokopii, wydruku skanu lub innego rodzaju kopii tłumaczonego dokumentu.
Najczęściej tłumaczonymi dokumentami poświadczonymi są:
- akt małżeństwa, akt urodzenia, akt zgonu
- zezwolenie na zawarcie związku małżeńskiego
- dyplom ukończenia studiów
- dymplom specjalizacyny
- certyfikat znajomości języków obcych
- suplement do dymplomu
- indeks studiów
- świadectwo szkolne
- prawo jazdy
- dowód osobisty
- paszport
- wpis do ewidencji działalności gospodarczej
- wyciąg z rejestru KRS
- zaświadczenie lekarskie
- zaświadczenie o niekaralności
- zaświadczenia z urzędu skarbowego, z urzędu pracy
- dokumenty firmowe