Tłumaczenia przysięgłe

Posiadam uprawienia tłumacza przysięgłego języka francuskiego nadane przez Sąd Apelacyjny okręgu Dijon we Francji.

Dokumenty poświadczone (uwierzytelnione) tłumaczę w następujących kombinacjach językowych:

– z j. polskiego na j. francuski

– z j. francuskiego na j. polski

Zgodnie z Kodeksem Tłumacza Przysięgłego, tłumaczenia poświadczone wykonuję na podstawie oryginalnych dokumentów lub, w niektórych przypadkach, na podstawie kserokopii, wydruku skanu lub innego rodzaju kopii tłumaczonego dokumentu.

Najczęściej tłumaczonymi dokumentami poświadczonymi są:

  • akt małżeństwa, akt urodzenia, akt zgonu
  • zezwolenie na zawarcie związku małżeńskiego
  • dyplom ukończenia studiów
  • dymplom specjalizacyny
  • certyfikat znajomości języków obcych
  • suplement do dymplomu
  • indeks studiów
  • świadectwo szkolne
  • prawo jazdy
  • dowód osobisty
  • paszport
  • wpis do ewidencji działalności gospodarczej
  • wyciąg z rejestru KRS
  • zaświadczenie lekarskie
  • zaświadczenie o niekaralności
  • zaświadczenia z urzędu skarbowego, z urzędu pracy
  • dokumenty firmowe

W przypadku tłumaczeń poświadczonych jedna strona rozliczeniowa zawiera 250 słów tekstu źródłowego.

Jesteś zainteresowany moją ofertą? W razie jakichkolwiek pytań zapraszam do kontaktu.

Dokonaj indywidualnej wyceny.

polski